lunes, 4 de junio de 2007

Tiempo (Pink Floyd)

Tiempo

Marcando cada instante
…que compone el monótono día]
Desperdicias y malgastas las horas
…sin premeditación alguna.]
Jugueteando en un trozo de terreno
…de la ciudad en la que vives]
Esperando que alguien o algo
…te enseñe el camino.]

Cansado de yacer al sol
…quedándote en casa a ver llover.]
Eres joven y la vida es larga
…y hay tiempo que matar hoy.]
Y entonces un día te das cuenta
…diez años se han echado a tus espaldas.]
Nadie te dijo cuando correr,
…te perdiste el disparo de salida.]

Así que corres y corres para alcanzar el sol
…pero se está hundiendo]
Corriendo para aparecer tras de ti otra vez.
El sol es el mismo relativamente hablando
…pero tu eres más viejo,]
Tienes menos aliento
…y estás un día más cerca de la muerte.]

Cada año se hace más corto
…nunca pareces encontrar tiempo suficiente.]
Planes que o bien se quedan en nada
…o a medias garabateados en una página]
Ahorcarse en callada desesperación
…es el modo Inglés]
El tiempo se agotó, la canción se terminó,
Pensé que tenía algo más que decir.

Time

Ticking away the moments
…that make up a dull day]
You fritter and waste the hours
…in an offhand way.]
Kicking around on a piece of ground
…in your home town]
Waiting for someone or something
…to show you the way.]

Tired of lying in the sunshine
…staying home to watch the rain.]
You are young and life is long
…and there is time to kill today.]
And then one day you find
…ten years have got behind you.]
No one told you when to run,
…you missed the starting gun.]

So you run and you run to catch up with the sun
…but it's sinking]
Racing around to come up behind you again.
The sun is the same in a relative way
…but you're older,]
Shorter of breath
…and one day closer to death.]

Every year is getting shorter
…never seem to find the time.]
Plans that either come to naught
…or half a page of scribbled lines]
Hanging on in quiet desperation
…is the English way]
The time is gone, the song is over,
Thought I'd something more to say.

1 comentario:

Elbereth y su silencio dijo...

Ahorcarse en callada desesperación
…es el modo Inglés]
El tiempo se agotó, la canción se terminó,
Pensé que tenía algo más que decir.
Y es que uno se queda sin palabras. O peor, las palabras que digo suenan mal, son cacofónicas.

Cumple usted el perfil de idiomas.:-)