jueves, 7 de junio de 2007

Mary La Bizca (Jethro Tull)

Mary La Bizca

Quién sería pobre,
…mendigo, ladrón]
si tuviera en la palma de la mano a un rico.
Y quién robaría el caramelo
de la risueña boca de una criatura
si pudiera tomarlo del hombre adinerado.
Mary La Bizca se lanza de nuevo.
Ella no firma contratos
pero siempre sigue las reglas del juego.
Cena en Hampstead village
gachas cargadas a cuenta de gastos,
y el barbero
…la acerca a la escuela.]

Riendo en el patio
…no recibe empellones de los muchachitos:]
antes lo haría con un franciscano lujurioso.
O quizá atrae la atención de Aqualung,
que observa a través de la barandilla
…mientras juegan.]
Mary La Bizca encuentra complicado
…seguir adelante.]
Ella es la chica con clase de los pobres
y lo haría por una canción.
Ella roba a los ricos
pero sus servicios son de calidad e intensos:
Ella es el Robin Hood de Highgate
ayudando a los pobres a seguir adelante.

Cross-Eyed Mary

Who would be a poor man,
…a beggarman, a thief]
if he had a rich man in his hand.
And who would steal the candy
from a laughing baby's mouth
if he could take it from the money man.
Cross-eyed Mary goes jumping in again.
She signs no contract
but she always plays the game.
Dines in Hampstead village
on expense accounted gruel,
and the jack-knife barber
…drops her off at school.]

Laughing in the playground
…gets no kicks from little boys:]
would rather make it with a letching grey.
Or maybe her attention is drawn by Aqualung,
who watches through the railings
…as they play.]
Cross-eyed Mary finds it hard
…to get along.]
She's a poor man's rich girl
and she'll do it for a song.
She's a rich man stealer
but her favour's good and strong:
She's the Robin Hood of Highgate
helps the poor man get along.

No hay comentarios: